曾看過【冷靜與熱情之間】,對於這樣的創作頗感興趣,而且兩位作者的筆法也令我欣賞,所以前些時知道他們再次聯手之後,便急急訂了書,只是一直等到前兩週返台才拿到書。

一段小插曲,這回通關時,再次被要求打開行李檢查,關鍵都是因為書。上次,也是第一次遇到被要求打開行李檢查,帶的書中有一本【沒有中國模式這回事】,依我當下的直覺,雖然內容應該還好,不過書名一整個就是政治不正確。還好,幾年下來的生活經驗讓我在整理行李時,已近似本能似地將這本書擺在最底層,最外層則是擺上幾本專業書籍,所以我主動拿出兩本書讓關員查看過後,便安然過關。這回我是篤定多了,在打開行李的過程中,還敢跟關員探詢,是不是書籍類都得檢查。她有點閃爍地回答,也不是,只是有時候要看看材料恰不恰當。待我拿出書,她隨即問我,這是什麼書,我說都是小說。她聽過後,以有點質疑式地語氣追問,小說?【左岸】?【右岸】?然後接過去翻了幾頁,再遞還給我,結束檢查。

哈哈!就在現在,我才恍然大悟爲何那位官員臉上會充滿狐疑的表情。書名,因為書名,【左岸】【右岸】。天啊!顯然我的政治敏感度在相較之下,還是屬魯鈍之流。

扯遠了。我先從【左岸】開始看起。老樣子,我對這種厚厚的書都有恐懼感,深怕掉入想停又不甘心停止閱讀的懊惱中。還好,江國香織的寫法很快便化解了我的恐懼,甚至可以說,我很快就掉進去了。

怎麼說這【左岸】的風景呢?不致於讓人感到絕望,但是卻又那麼令人感到難過而生憐憫之心。親友的生離死別,愛情的萌生與毀滅,是這條河道上的幾個錨點,將閱讀者如我緊緊地釘牢無從迴避,面對著河面返影而反思,有時清晰可辨,有時扭曲地不願相信。

再回到【右岸】。應該說是漸入佳境的閱讀感受。初時,略顯鑿痕明顯的情節說明,讓我像是在讀史似的考究,於是像急行軍地前進。慢慢地,超能力帶出的一些哲思,超現實的警世情節,讓我逐漸平靜,咀嚼,細思。但是,最終還是面臨邊際效用遞減的挑戰。總結而言,以阿九為主體的故事留在我心中的只是模糊難辨的影像。

後語
左岸,右岸,個人覺得蠻有巧思的用詞。

時間、生命或記憶,都像一條河流。

你我有若同登逐萊茵河而行的輪舟:

我們同看左岸青翠山崙,置右岸葡萄園於身後;
我們共視右岸田野房舍,略左岸小教堂而不見;

你我相視,
你見著我身後的左岸,我見著你身後的右岸;

如華爾滋優雅地旋轉,

你我互換,
我見著你身後的左岸,你見著我身後的右岸。

有左無右,見右略左。

我們就是這般航行於
時間、生命或記憶,這樣一條河流。

也許,僅在小說的世界中,
有這麼一條神奇的拉鍊,
把左的一半,將右的一半,
完美地緊密拉合,
只留下很小很小的遺憾的空隙。


DSC_0026.jpgDSC_0025.jpg
arrow
arrow
    全站熱搜

    lovetofly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()